ENTRETENIMIENTO Escuchar artículo

Los editores en catalán del Nobel Krasznahorkai: "Tiene aura de autor maldito y difícil, pero no lo es. Es un genio!

Mariona Bosch y Oriol Ràfols Grifell son los felicísimos editores en catalán del Nobel de Literatura en Edicions del Cràter, un microsello nacido en plena pandemia, con ...

Los editores en catalán del Nobel Krasznahorkai: "Tiene aura de autor maldito y difícil, pero no lo es. Es un genio!

Mariona Bosch y Oriol Ràfols Grifell son los felicísimos editores en catalán del Nobel de Literatura en Edicions del Cràter, un microsello nacido en plena pandemia, con ...

Mariona Bosch y Oriol Ràfols Grifell son los felicísimos editores en catalán del Nobel de Literatura en Edicions del Cràter, un microsello nacido en plena pandemia, con apenas 4 años de vida, que empezó publicando relatos y biografías y el pasado Sant Jordi se estrenó con su primera novela: la elegida fue Tango satànic’, de László Krasznahorkai, hasta entonces inédito en catalán, traducido por Carles Dachs.

Seguir leyendo....

Fuente: https://www.elperiodico.com/es/ocio-y-cultura/20251009/editores-catalan-nobel-krasznahorkai-aura-122450123?utm_source=rss-noticias&utm_medium=feed&utm_campaign=ocio-y-cultura

Volver arriba